賴 明珠(ライ・ミンチュー、1947年 - )は、台湾の女性翻訳家である。日本の小説家村上春樹の繁体字翻訳で知られる。1969年に国立中興大学農経系を卒業し、研究助手を務めた後、コピーライターになり、不動産の広告企画の仕事に携わった。1975年から1978年に日本へ留学し、千葉大学園芸学部農業経済研究室に在籍、指導教員は鈴木忠和教授であった。
賴明珠は台湾の出版界に村上春樹をもたらし、当時の彼女の翻訳による出版の最初の作は中編小説『1973年のピンボール』と短編小説『4月のある晴れた朝に100パーセントの女の子に出会うことについて』である。後に台湾の故郷出版社が翻訳集団の
、
、傅伯寧、
、
を通じて先を越して『ノルウェイの森』上中下巻を出し、1989年に、村上春樹旋風を引き起こした。その村上春樹旋風により賴明珠は村上春樹の多数の長編小説作品の翻訳に専念し始めた。2001年までに、既に15本翻訳し、100万冊超売れた。彼女は長期にわたり村上春樹の作品を翻訳した後、自らの訳風を発展させたが、この点で時々村上春樹の読者の議論になる。賴明珠は訳文中その他の訳者と同じではなく、大量の日本語式助詞「ああ」「おや」の翻訳を保留し、一方で簡体字中国語版の訳者林少華は、精錬的な散文風に偏向している。
千葉真一「出演」の噂
田原俊彦「ライブ」の噂
田原俊彦「出演」の噂
ジャニー喜多川「出演」の噂
葉月里緒奈「性格」の噂
田原俊彦「事務所」の噂
秋元優里「離婚」の噂
秋元優里「不倫」の噂
田村正和「最近」の噂
田村正和「出演」の噂
1位大谷翔平「天才」の噂
2位高畑裕太「逮捕」の噂
3位安室奈美恵「引退」の噂
4位久保田和靖「炎上」の噂
5位西城秀樹「死亡」の噂
6位紅音ほたる「死亡」の噂
7位野際陽子「死亡」の噂
8位秋元優里「不倫」の噂
9位角田信朗「不仲」の噂
10位小林アナ「降板」の噂
11位大野勢太郎「降板」の噂
12位松方弘樹「死亡」の噂
13位朴槿恵「整形」の噂
14位羽生結弦「韓国人」の噂
15位星野源「結婚」の噂
16位桑田佳祐「離婚」の噂
17位岡村隆史「結婚」の噂
18位橋爪遼「麻薬」の噂
19位中田敦彦「不倫」の噂
20位高畑裕太「前科」の噂
1位前田敦子
2位指原莉乃
3位堀北真希
4位松本人志
5位ベッキー
6位高橋みなみ
7位明石家さんま
8位安倍晋三
9位石原さとみ
10位橋下徹
11位大島優子
12位ビートたけし
13位中居正広
14位岡村隆史
15位木村拓哉
16位長澤まさみ
17位田中みな実
18位能年玲奈
19位羽生結弦
20位加藤浩次