富士川義之 × 最近 の噂って!?
富士川義之の最近の話題を集めました。
まず、富士川義之についてのwikipediaのページを確認したところ、最近に関する記載はありませんでした。
次に、富士川義之と最近の関係を各メディアの記事から調べましたが、これもやはり関連のある物が見つかりませんでした。
参考として、富士川義之と「最近」の関連度の低い記事・信憑性の低い記事もリストアップします。良かったらここもチェックしてみてください。
時間前 ... 新潮文庫から近年出た3冊のポー選集の巽孝之訳はうまくない。 集英社文庫の富士川 義之訳も読みづらかったような記憶あり。 八木敏雄訳、最近の小川高義訳には不満を感じなかった。 昔の名人、中野好夫の訳はよかったような気がする。
エドガー・アラン・ポーの作品で純粋に推理小説と呼べるものはどの作品 (Yahoo知恵袋)
2011071701556.html1999年12月19日 ... (1)『セバスチャン・ナイトの真実の生涯』(ウラジーミル・ナボコフ著、富士川義之訳、 講談社文芸文庫) (2)『私の通った ..... (2)純文学論争のエッセー集も最近刊行されたが、本書もいわば女性と恋愛・結婚をめぐる論争小説。それを言っちゃお ...
書評委員が選んだ今年の3点 - ブック - 朝日新聞デジタル (朝日)
向けの青い鳥文庫なのですが。。 最近出た新潮版はあまりおすすめできません。 ... 翻訳が出ていい頃ですね。 ナボコフで評価が高いのは富士川義之訳で、講談社文庫の『セバスチャン・ナイトの真実の生涯』と筑摩文庫の『青白い炎』はすばらしいです。 good ...
和訳がイチオシ!の『世界の名作』 - 書籍・文庫 解決済 | 教えて! (教えてgoo)
ここで当サイトの人工知能の分析した、富士川義之と最近の関連度・注目度を見てみましょう。
エーアイちゃん