富士川義之 × 事故 の噂って!?

富士川義之×事故に関する噂

富士川義之事故の噂、現時点では特筆すべきものはなく、デマの可能性が高いです。

富士川義之事故2018年01月12日 更新

富士川義之 の社会的影響力を考えると、この噂が真実か否かって実は結構大きな問題かもしれません。
情報ソースを漁って真偽を判定する…
なんて言うと難しいですけど、 富士川義之 の「事故」について書かれた記事を見て、その真相を探るというのはとっても大事ですね。

まず、富士川義之についてのwikipediaのページを確認したところ、事故に関する記載はありませんでした。

次に、富士川義之と事故の関係を各メディアの記事から調べましたが、これもやはり関連のある物が見つかりませんでした。

参考として、富士川義之と「事故」の関連度の低い記事・信憑性の低い記事もリストアップします。良かったらここもチェックしてみてください。

2015年2月17日 ... 受賞作にも、<うなばらの大清流に原発より一すぢの 濁 ( だく ) ながれ入りゆく>など東日本大震災の原発事故をめぐる ... 公彦さん 73(2015年02月17日) · 評論・伝記賞「 ある文人学者の肖像 評伝・富士川英郎」 富士川義之さん 76(2015 ...
詩歌俳句賞 歌集「流木」 高野公彦さん 73 : ライフ : 読売新聞(YOMIURI (読売)

頭ごなしに否定するのは気が引けますが、大久保訳の『ロリータ』はちょっとまずいのでは。 丸谷才一氏が厳しく批判しているように、原作を台無しにした悪訳ということで、 結論が出ていると思います。 ナボコフがどういう作家か全然わからなかった出版直後の時点に訳してしまったという点は気の毒ですが、ナボコフ研究はものすごく進んでいますから、そろそろまともな翻訳が出ていい頃ですね。 ナボコフで評価が高いのは富士川 義之訳で、講談社文庫の『セバスチャン・ナイトの真実の生涯』と筑摩文庫の『 ...
和訳がイチオシ!の『世界の名作』 -例えば「モンテクリスト伯」なら岩- 社会・ビジ ...https: (教えてgoo)

ここで当サイトの人工知能の分析した、富士川義之と事故の関連度・注目度を見てみましょう。

人工知能の分析結果

KillyのAI
エーアイちゃん
富士川義之事故の噂の話題度は 0% 、みんなの関心度は 0% ですので、それを裏付ける物がなにも無く、特に噂されるような内容ではないと考えられます。

富士川義之と事故の噂についてのアンケート

「富士川義之」×「事故」って…

投票して結果を見る

富士川義之とあなたの…

「今」誰かが見てる噂