芹澤廣明 × 韓国人である の噂って!?

芹澤廣明×韓国人に関する噂

芹澤廣明
www.excite.co.jp/N...
芹澤廣明韓国人であるについての噂は特に存在しいないようです。デマではないでしょうか。

芹澤廣明韓国人2018年03月11日 更新

芹澤廣明 の社会的影響力を考えると、この噂が真実か否かって実は結構大きな問題かもしれません。
情報ソースを漁って真偽を判定する…
なんて言うと難しいですけど、 芹澤廣明 の「韓国人である」について書かれた記事を見て、その真相を探るというのはとっても大事ですね。

まず、芹澤廣明についてのwikipediaのページを確認したところ、韓国人に関する記載はありませんでした。

次に、芹澤廣明と韓国人の関係を各メディアの記事から調べましたが、これもやはり関連のある物が見つかりませんでした。

参考として、芹澤廣明と「韓国人」の関連度の低い記事・信憑性の低い記事もリストアップします。良かったらここもチェックしてみてください。

好みがわかります。 70年代だと川口真、都倉俊一、三木たかし、穂口雄右、宇崎竜童、 平尾昌晃、森田公一 80年代だと ユーミン、細野晴臣、馬飼野康二、井上大輔、後藤次利、小田裕一郎林哲司、芹澤廣明とかが代表作家です。 私は筒美京平、山川恵津子、  ...
※音楽※平成日本の歌って垢抜けないのばかりですよね。。。逆に昭和の (Yahoo知恵袋)

私は韓国人ですが、韓国では日常で漢字をあまり使わないというものの、中学・高校で2000字ぐらいのいわゆる「旧字体」の漢字を習いました。韓国では基本的に旧字体を使いますが、大分の日本の「新字体」も「略字」として時々使います。 日本のアニメーションなどを見たら、クレジットに旧字体が時々見られました。例えば声優の「 花澤香菜」さんの「澤」とか、主題歌の作曲の「芹澤廣明」さんの「廣」、それに「英國戀物語エマ」という作品の名前には「國」と「戀」が入っていました。それに時々「學」も見たよう ...
海外には日本の言葉遊びのようなクイズ番組はないのですか? -海外には- 日 ...https: (教えてgoo)

ここで当サイトの人工知能の分析した、芹澤廣明と韓国人の関連度・注目度を見てみましょう。

人工知能の分析結果

KillyのAI
エーアイちゃん
芹澤廣明韓国人の噂の話題度は 0% 、みんなの関心度は 0% ですので、芹澤廣明と「韓国人である」の噂は、特に語られるべき内容ではなさそうです。

芹澤廣明と韓国人の噂についてのアンケート

「芹澤廣明」×「韓国人」って…

投票して結果を見る

芹澤廣明とあなたの…

「今」誰かが見てる噂