外部サイトへ移動します

ここより先は外部サイトとなります。
その内容・安全性・利用規約については外部サイトの規約等をご参照ください。

アメリカと韓国ドラマの吹き替えの違和感 -アメリカの映画やドラマを見- ドラマ | 教え ...https://oshiete.goo.ne.jp/qa/7562103.htmlだって「元々の韓国人の俳優や女優の喋り方が、浮きまくってて下手くそ」なんですから。 その雰囲気を「原語版そのままに忠実に再現している」ので、日本の声優さんの技術力には驚かされるばかりです。 因みに「所さんの目がテン!」の実験で、フランス語で喋る映像に英語の音声を吹き替えして日本語の字幕を付けて日本人に見せた所、ほぼ全員が「やっぱり、吹き替えじゃなくて、字幕が良い」と発言していました。 「実は吹き替えだった」と言う事に気付かなかったのですね。 「満足度」ってのは、このよう ...

取得: 2018-01-10

https://oshiete.goo.ne.jp/qa/7562103.html

移動閉じる

GossipSourceId: 2881641

「今」誰かが見てる噂