外部サイトへ移動します

ここより先は外部サイトとなります。
その内容・安全性・利用規約については外部サイトの規約等をご参照ください。

外国語→カタカナについて -外国人の名前をカタカナで表記する時、報道- ドイツ語 ...https://oshiete.goo.ne.jp/qa/2105787.html外国人の名前をカタカナで表記する時、報道機関内に何かルールはあるのでしょうか。 代表的なところでは… シアトル・マリナーズのグアルダード選手(NHK読み)ですが、 TBSだとガダードとなります。 サッカー・スペインリーグのビジャレアル(フジ読み)は、 朝日新聞ではビリャレアルとなります。 この他… ダレンバート→ダレンベアチャウンシー・ビラップス→チョーンシー・ビラップスルーベンス・バリチェロ→ルーベンス・バリケッロなどなど。 首都の地名でさえ読み方が統一されていない(マドリード?マドリッド ...

取得: 2018-03-09

https://oshiete.goo.ne.jp/qa/2105787.html

移動閉じる

GossipSourceId: 3011134

「今」誰かが見てる噂