外部サイトへ移動します

ここより先は外部サイトとなります。
その内容・安全性・利用規約については外部サイトの規約等をご参照ください。

村上春樹:做翻譯要抹殺自我日經中文網zh.cn.nikkei.com/trend/.../25043-2017-05-09-10-13-10.html2017年5月9日 ... 此次活動是為了紀念《村上春樹翻譯(幾乎是)全部工作》(中央公論新社出版)一書的刊行,村上在會上朗讀了自己的作品,並與美國文學家、翻譯家柴田元幸和作家川上未映子進行了對談。在題為「關於翻譯」的談話中,村上表示,「小説可以按照自己的想法寫,而做翻譯 ... 的告別》譯文的一部分時,村上稱該作品是「超越推理小説題材的文體終點」。在此基礎上他表示,這部作品與自己的新作小説《殺死騎士團長》的開頭「 描寫的氛圍總感覺很相似」,顯示出對翻譯這項工作的深深熱愛與執著。

取得: 2017-12-23

http://zh.cn.nikkei.com/trend/traditional-culture/25043-2017-05-09-10-13-10.html

移動閉じる

GossipSourceId: 2820328

「今」誰かが見てる噂