外部サイトへ移動します

ここより先は外部サイトとなります。
その内容・安全性・利用規約については外部サイトの規約等をご参照ください。

『階段を下りる女』 ベルンハルト・シュリンク著 評・出口治明(ライフネット ...www.yomiuri.co.jp/life/book/.../20170904-OYT8T50040.html2017年9月11日 ... それは死を目前に控えたイレーネと、もはや決して若くはない主人公が、2人の来し方、 あるいは架空の来し方をとぎれとぎれに 蘇 ( よみがえ ) らせながら、人生や幸福や愛について 反芻 ( はんすう ) していくプロセスの美しさ、切なさ、誠実さではなかったのだろうか。2人はお互いに愛することができたのだろうか。「滅び」と「再生」の印象が強く残る作品である。訳文もこなれていてとても品があり読みやすい。松永美穂訳。 ◇ Bernhard Schlink=1944年ドイツ生まれ。小説家、法律家。著書に『帰郷者』『 ...

取得: 2017-12-25

http://www.yomiuri.co.jp/life/book/review/20170904-OYT8T50040.html

移動閉じる

GossipSourceId: 2826651

「今」誰かが見てる噂