外部サイトへ移動します

ここより先は外部サイトとなります。
その内容・安全性・利用規約については外部サイトの規約等をご参照ください。

翻訳の質問です。Everybody must get stoned.ってどういう意味ですか ...detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1129142276だとすると二通りの意味があり 「みんな石をぶつけられるべきだ」と 「みんなハイ(麻薬で)になるべきだ」になります。 ちなみに ... get stoned は「麻薬でふらふらになる(ラリる)、 泥酔する」のスラングです。 ... 金城一紀さんの『レヴォリューションNo.0』のめくって.

取得: 2016-10-03

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1129142276

移動閉じる

GossipSourceId: 1637494

「今」誰かが見てる噂